Là sul ponte l'è di Pavia
Testo trascritto da: Nigra Costantino. Canti popolari del Piemonte. A cura di F. Castelli, E. Jona, A. Lovatto
(Ritornello: Viva l’amor!)
1 Sül ponte di Pavia cume ch’i canto ben!
2 -A v’ dig, vui camarada, anduma sentì cantè.
3 Quand sun a meza strada n’a sento cantè piũ.
4 - Vi dig, o vui, la bela, perchè ch’i canti piũ?
5 - Poss pi cantè nè ridi, ’l me cör l’è già tradì,
6 - Vi dig, o vui, la bela, cun chi l’avì dormì?
7 - Cu ’n fantolin de scola, na volta e pö mai piũ.
8 - Vi dig, o vui, la bela, quant’ani l’avrà avũ?
9 - Disset o disdot ani l’aviva, nen di piũ.
10 Vi dig, o vui, la bela, coza v’à-lo donè?
11 - Üna colana d’oro, valiva cento scũ;
12 - E un traversin di seda, valiva ancur di piũ.
13 - La furca a l’è piantaja per quei che fan l’amur.
(Moncalvo, Casal-Monferrato. Trasmessa da E. Cassone)
Traduzione:
Sul ponte di Pavia come cantano bene! - Vi dico, voi camerata, andiamo a sentir cantare. Quando sono a mezza strada non sentono cantar più. - Vi dico, o voi, la bella, perché non cantate più ? - Non posso più cantare né ridere, il mio cuore è già tradito. - Vi dico, o voi, la bella, con chi avete dormito? - Con un ragazzo di scuola, una volta e poi mai più. - Vi dico, o voi, la bella, quanti anni avrà avuto? - Diciassette o diciotto anni aveva e non di più. Vi dico, o voi, la bella, che v’ha donato? - Una collana d’oro, valeva cento scudi; e un guanciale di seta, valeva anche di più. - La forca è piantata per quelli che fanno all’amore.
Varianti:
Da una lezione della Collina di Torino.
(Ritornello: La li la li la la)
3 la bela a canta pü.
5 ’l me amadur a m’à tradì.
9-12 - L’avrà avũ quatórdes ani, quatórdes, non de pü.
- O dì-me ’n po’ vui, bela, coz’ v’à-lo regalà?
- M’à regalà n’anello, n’anello e non de pü.
- O dì-me ’n po’ vui, bela, coza l’avrà-l custà?
- L’avrà custà sent lire, sent lire e non de pü.
- O dì-me ’n po’ vui, bela, coz’ v’à-lo ancur dunà?
- Üna cadenha d’oro m’à dà-me e non de pü.
Testo trascritto da altra fonte:
Là sul ponte l'è di Pavia
l'aj tant bin sentù canté: "Viva l'amor..."
Sul ponte di Pavia
l'aj tant bin sentù canté.
Mi l'aj fait un pass avanti
l'aj tant bin sentù canté: "Viva l'amor..."
l'aj fait un pass avanti
l'aj tant bin sentù canté.
Dimmi,d dimmi un po' Fiorito
il perchè non canti più:
"Viva l'amor..."
Oh dimmi un po' Fiorito
l'aj pa pi néfià e né vos
Son dtait ferito al cuore
e mi han levà l'onor!